看懂【拉丁學(xué)名】的正確姿勢
最近在整理各類觀賞魚圖鑒的時候,經(jīng)常會碰到這樣一種情況,就是很多朋友知道中文名,而不知道它的拉丁學(xué)名;
而69在查找國外網(wǎng)站的時候,又經(jīng)常是知道拉丁學(xué)名,而不知道它的中文俗名。
所以,有必要和大家一起重新認(rèn)識一下,拉丁學(xué)名的命名規(guī)則。
下面是馬湖“黃頰龍王鯛”(中文俗名)的圖片及拉丁學(xué)名。大家能看懂嗎?

▲Petrotilapia palingnathos Lundeba, Stauffer & Konings, 2011
看到上面這一大串亂七八糟的英文,是不是有點懵逼狀態(tài)呢?
別著急,相信各位朋友看完這篇文章之后,就會明白了。
拉丁學(xué)名
在18世紀(jì)之前,國際上是沒有統(tǒng)一的命名規(guī)范,這也就導(dǎo)致了一種生物存在多個名稱,或者幾種生物共用一個名稱的情況,正如中文俗名一樣,混亂無章。
18世紀(jì)中期,Carl von Linné(林奈,瑞典生物學(xué)家)著作的《自然系統(tǒng)》打破了混沌,其書中提出的“雙名法”簡化了生物命名系統(tǒng)。

那什么是“雙名法”呢?
簡單來說,就是每種生物的名稱由兩個拉丁文單詞組成:
第一個詞是屬名,為名詞;
第二個詞是種名,為形容詞,用來形容物種的特性。
下面以斑馬貝為例:

這樣,大家是否就很清晰了呢?
因為斑馬貝體側(cè)布滿豎狀條紋,又屬于“新亮麗鯛”,所以根據(jù)雙名法的規(guī)范,就獲得了【Neolamprologus Similis】這個形象又生動的拉丁學(xué)名。

那么是否誰都可以命名某個物種呢?
答案可想而知,即便你命名了,沒有得到公認(rèn)也是白扯。
所以一般都是一些研究學(xué)者、生物學(xué)家們進(jìn)行命名,并且一般為多人協(xié)作共同完成。

比如最上面提到的黃頰龍王鯛,就是由Lundeba,Mary、J.R. Stauffer和AD Konings于2011年命名的。
可能大家對前面兩位都不是很熟悉,但是對孔寧博士(AD Konings)想必應(yīng)該并不陌生,他是三湖慈鯛的先驅(qū)者,被譽為三湖慈鯛教父的里程碑型人物,35歲就出版了自己的研究成果,提供給三湖玩家很多寶貴的資料。


SP.種
有的時候會看到sp.的學(xué)名方式,不符合上面描述的雙名法的拉丁學(xué)名規(guī)則,那么這個是什么意思呢?
一般在古生物拉丁語名稱后加sp.,表明該物種為未定種。
這表明了這個物種的鑒定尚未完成,或者鑒定后難以歸入已知物種中,又無條件建立新的物種。

▲Enantiopus sp. 'kilesa'
這就是黃顎伊莉莎七彩龍王鯛的拉丁學(xué)名,雖然它屬于未定種,但卻絲毫不影響它的觀賞性和流行性。
未定種也是采用“屬名+sp.+種名”的規(guī)則進(jìn)行命名。

CF.種
cf.的拉丁學(xué)名不是十分常見,但它在雙命名法的體系中,指的是某物種需要與其他物種做比較的情況下才能識別,但在定義上不認(rèn)為是同一個物種。
這樣說,可能有點不太清楚,其實說白了就是兩個物種十分相似,但卻不是同一個物種而已。

▲Corydoras aeneus(左) & Corydoras cf. aeneus(右)
左邊的是咖啡鼠,右邊的是咖啡鼠(Ⅱ型),就是典型的cf.拉丁學(xué)名的最好范例。
比較種(Ⅱ型)也是采用“屬名+cf.+種名”的規(guī)則進(jìn)行命名。

地域變種&表現(xiàn)
相信各位朋友,看到這里已經(jīng)對拉丁學(xué)名有了一個較深的認(rèn)知了。
但知道這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,因為即使是一個拉丁學(xué)名,也會有很多不同的表現(xiàn)形態(tài),這是因為各個地域的表現(xiàn)形態(tài)可能互不相同。
舉個不恰當(dāng)?shù)睦?,同樣是中國人,也有各個省份的區(qū)別,當(dāng)然長相也是有著明顯的差異。
下面舉例證明:

▲Cynotilapia afra 各個地域種
Cynotilapia(犬齒非鯽屬)afra(阿芙拉),根據(jù)各個地域的不同表現(xiàn)形式,也出現(xiàn)了千奇百變的中文俗名。

▲Neolamprologus brichardi 各個地域種
Neolamprologus(新亮麗鯛屬)brichardi(燕尾),根據(jù)各個地域,頭紋也有了各種不同表現(xiàn)形式。
當(dāng)然不光是地域,有的公母也是異態(tài)的表現(xiàn)。
所以,單單拉丁學(xué)名也是無法確定出正確的表現(xiàn)狀態(tài),加上地域和公母,就能確保準(zhǔn)確無誤,非常完美了。

▲Metriaclima zebra ♂ Chimwalani Reef

中文俗名
其實中文俗名,69實在是不想寫在這里,但是又不得不提、不得不寫。
中文俗名或者說中文貿(mào)易名,和拉丁學(xué)名不同,沒有一個命名規(guī)范。
絕大多數(shù)都是魚商根據(jù)音譯(如:洪基)、表現(xiàn)(如:小骷髏)、市場(如:姨媽紅)等等因素,而私自命名的,不夠嚴(yán)謹(jǐn)。
而且一條魚可能會存在著香港名、臺灣名、大陸名等等,總而言之,中文俗名現(xiàn)在還不是十分規(guī)范,期待著有專業(yè)的機構(gòu)也可以像林奈一樣,制定一套規(guī)則,讓混雜的中文名也可以規(guī)范起來。

▲Metriaclima zebra OB ♂ Gome
貿(mào)易名稱
有的時候,大家可能會發(fā)現(xiàn)訂單上的很多名稱不是十分準(zhǔn)確,其實這是因為商業(yè)名稱的問題導(dǎo)致的。
商業(yè)名稱(Trade Name),也可以通俗的理解為英文俗名,也是外國魚商根據(jù)魚的表現(xiàn)而起的俗稱。
雖然不是十分的規(guī)范,但是訂單上的很多時候用的都是這個英文俗名。
也有訂單會把商業(yè)名稱和學(xué)名都寫上,更加嚴(yán)謹(jǐn)一些。

這回大家都能看懂了吧。
相信看完這篇文章,各位朋友對各個名稱都有一定的認(rèn)知了吧,尤其對拉丁學(xué)名有了嶄新的理解。
雖然拉丁學(xué)名不是十分通俗易懂,但是確是規(guī)范的。
大家跟著69一起專業(yè)起來吧~
好了,今天介紹的到此為止,我們下次再見。
| 版權(quán)聲明: 1.依據(jù)《服務(wù)條款》,本網(wǎng)頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權(quán)歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網(wǎng)頁發(fā)布的轉(zhuǎn)載作品,由發(fā)布者按照互聯(lián)網(wǎng)精神進(jìn)行分享,遵守相關(guān)法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權(quán)糾紛。 2.本網(wǎng)頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者,服務(wù)對象為注冊用戶。該項服務(wù)免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司 聯(lián)系人:李女士,QQ468780427 網(wǎng)絡(luò)地址:www.arkoo.com 3.本網(wǎng)頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》。如有侵權(quán)行為,請權(quán)利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據(jù)本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權(quán)作品。 |
m.quanpro.cn